Sponsored Link

« 新しいHomebrew Channelリリース | メイン | 日本語化パッチの作り方 2 »

日本語化パッチの作り方 1

epsxe170.jpg

ePSXeが4年と9ヶ月ぶりに更新。
現在進行中で1.7.0の日本語化パッチを作成中(まだできていません)ですが
ついでなんで簡単に作り方なんぞを書いてみようかなと思います。

  • 日本語化パッチの作り方 1

  • 日本語化パッチの作り方 2

  • 日本語化パッチの作り方 3

  • 日本語化パッチの作り方 4

  • ■はじめに
    2002年頃から日本語化パッチの作成を初め、
    これまでに約480種類ほどの日本語化パッチを
    作ってきています。

    「日本語化パッチの作成」=「ソフトの翻訳」

    という作業、英語の文章が表示されているだけで
    抵抗感を感じる方もいるかと思いますが、
    実は日本語化パッチの作成はとっても簡単です。

    翻訳もある程度は決まった訳ばかりですし
    訳のわからない英文もテキスト翻訳サイトを使えば
    どうにかなります。

    必要なのはちょっとのやる気とセンス。
    そして作り方さえわかってしまえば
    それなりのものは簡単に作成できます。


    今回はそんな日本語化パッチの作成について
    簡単に説明していきたいと思います。

     

    ■いるもの
    とりあえず最初にいるものです

    ・リソースエディタ
    ・バイナリエディタ
    ・差分パッチ作成ソフト

    あると便利かも
    ・プロセスエディタ(デバッガ)

    ・リソースエディタ
    リソースエディタとは、アプリケーションのメニューや
    ダイアログなどのリソースを編集することができるソフトです。
    いろいろなソフトがありますが、代表的なものとして
    下記のものなどがあります。

    eXeScope

    exescope.jpg

    http://hp.vector.co.jp/authors/VA003525/


    Resource Hacker

    rh.jpg

    http://www.angusj.com/resourcehacker/


    XN Resource Editor

    xn.jpg

    http://www.wilsonc.demon.co.uk/d10resourceeditor.htm


    それぞれで使い勝手が違うので、私はメインにeXeScope
    Delphieで作成されたものはResource Hacker、というように
    この2つを使い分けて使用しています。

     

    ・バイナリエディタ
    次にバイナリエディタ。
    バイナリエディタとは、ファイルなどの内容を
    16進のデータで表示、編集することができるソフトです。

    Binary Editor BZ

    bz.jpg

    http://www.zob.ne.jp/~c.mos/soft/bz.html


    Stirling

    str.jpg

    http://www.vector.co.jp/soft/win95/util/se079072.html


    SFX type B

    sfx.jpg

    http://non-standard.com/jp/


    ゲーム改造するときはSFX type Bを使いますが、
    普段はStirlingをメインで使用してます。

     

    ・差分パッチ作成ソフト
    これはソフトの翻訳が終わった後に日本語化パッチを
    作成するのに必要です。

    WDiff

    wdiff.jpg

    http://www.vector.co.jp/soft/win95/util/se057654.html


    udm差分ファイル作成ツール - Free Edition

    udm.jpg

    http://www.vector.co.jp/soft/winnt/util/se284349.html


    ちょっと前まではパッチといえばWDiffで作る人が多かったのですが
    最近はudm差分ファイル作成ツールを使う人も増えました。

     

    ・プロセスエディタ(デバッガ)
    これはなくてもいいですがあると便利かもしれません。

    DBxSTAND、STAND-Mx

    standmx.jpg

    http://non-standard.com/jp/


    OllyDbg

    odbg.jpg

    http://www.ollydbg.de/


    うさみみハリケーン

    usa.jpg

    http://www.vector.co.jp/soft/win95/prog/se375830.html


    とりあえずDBxSTAND、STAND-Mxを使っています。

     
    これらのツール、特にリソースエディタとバイナリエディタは
    使用頻度頻度が高いのでSendToフォルダに入れて
    右クリックメニューの送るに追加しておくと作業効率が上がって
    大変便利です。
    sendto.jpg

     
     

    きりがいいのでここまで。
    次回は実際にリソースエディタを使って
    ソフトを翻訳していくところを書きます。


    関連記事:

    トラックバック

    このエントリーのトラックバックURL:
    http://nekokabu.s7.xrea.com/x/blog/mt-tb.cgi/177

    ※トラックバック送信元の 中でこのエントリのアドレスを引用してください。
    引用がない場合はスパムとして削除します。

    コメント (12)

    Unknown:

    日本語パッチの作成。早いですね。処でePSXeってUPXで圧縮されてたんですね。

    おお~!かなりためになりました><
    こういうソフトで日本語化パッチ作成に留まらず、ソフトの気にくわない部分を自分なりにアレンジ出来てしまうってのがスゴイ!
    新たな世界を知れました、ありがとうございます><

    ジジスケ:

    初めまして・・・参考にさせて頂いてます(*^^)
    いきなりここで質問させて頂いちゃいますが(すいません)

    例えばゲームをいじくりたおす為のソフト自体の日本語化ってできますか?
    もっと厳密に言うと、シムPEと言うソフト?ツール?です。
    シムズというゲームをやる上で、このツールは欠かせない(便利)なのですが、海外から出している為に全部英語表記になっています・・・(今の所パッチを出してる方が居ませんので大変苦労しています)

    任意にシムズ2のプログラムを書き換えられてしまうソフトの為にもろ刃の剣並みに危ないのですが、英語の表記の為不意に変な設定をしてしまいゲームをかなり危険な状態にしてしまいます。わたしも最近MODの日本語化パッチを作るためにイジリ大変な事になってしまいました(T_T)

    長くなってしまいましたが、シムPEをリソースエディーターで開いても「menu」という項目が出てきません(@_@。
    ここで質問するのは失礼かと思いますが、どうすれば出るか教えて頂けたら嬉しいですm(__)m

    ねこかぶ:

    >シムPEと言うソフト?ツール?です
    どうやらこのソフトは内部にリソースを持っていおらず
    外部に用意された言語プラグインのリソースを利用して
    メニューなどを表示しているようです。

    ジジスケ:

    ありがとうございますm(__)m


    お返事下さってありがとうございます!!
    外部からの言語プラグインでメニューを表示しているって事はシムPE本体に日本語表記させるのは難しいって事でしょうか?

    どちらにせよ自分の今の力量じゃどうやらは無理そうなので、今回はあきらめます(*_*)
    もっと勉強して、経験を積んで来ます(^^)

    いきなりの不躾な質問にお答え下さり、どうもありがとうございましたm(__)m

    ハン:

    UPX以外で圧縮されたソフトはどうすれば良いでしょうか。

    色々なもので解凍しようとしてますが出来ません・・・

    ちなみに日本語化したいものはACToolkitです。

    ねこかぶ:

    海外のその手のハッキング、クラッキングフォーラムを探せば見つかると思います。探す場合はウィルスなどに注意してください。

    >ACToolkitです。
    見てみましたがちょっと何でpackされているのか
    判断つきませんでした。

    C:

    大変わかりやすくまとめられてて助かりました。
    ありがとうございます。

    yasu:

    シムシティ4の日本語パッチを作りたいのですが、simcity4.exeを開いても、インストールのときのメニュー項目しか出てこなくて、ゲームのプレイ画面を日本語化することができません。どうしたらよいのでしょうか

    yasu:

    すみません
    2件投稿されてました・・

    ねこかぶ:

    >シムシティ4の日本語パッチ
    持ってないのでわかりませんがインストール先のフォルダないにあるDLLファイルか、テキストファイルなどで書かれているのではと思います。

    yasu:

    ありがとうございます
    しかし、テキストファイルにも、DLLファイルにもそれらしきものはなく、できませんでした
    .datファイルにありそうですが、.datファイルを開く方法はありますか?メモ帳で開いたら文字化けが激しかったです・・・

    コメントを投稿


    ※エントリと関係ないコメントはやめましょう

    About

    2008年05月27日 01:12に投稿されたエントリーのページです。

    ひとつ前の投稿は「新しいHomebrew Channelリリース」です。

    次の投稿は「日本語化パッチの作り方 2」です。

    他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。

    楽天市場


    上海問屋
    ヨーヨーショップ スピンギア
    テレセン オンラインショップ
    スターキッズ
        

    Amazon