ePSXeが4年と9ヶ月ぶりに更新。
現在進行中で1.7.0の日本語化パッチを作成中(まだできていません)ですがついでなんで簡単に作り方なんぞを書いてみようかなと思います。
■はじめに
2002年頃から日本語化パッチの作成を初め、これまでに約480種類ほどの日本語化パッチを作ってきています。
「日本語化パッチの作成」=「ソフトの翻訳」
という作業、英語の文章が表示されているだけで抵抗感を感じる方もいるかと思いますが、実は日本語化パッチの作成はとっても簡単です。
翻訳もある程度は決まった訳ばかりですし訳のわからない英文もテキスト翻訳サイトを使えばどうにかなります。
必要なのはちょっとのやる気とセンス。そして作り方さえわかってしまえばそれなりのものは簡単に作成できます。
今回はそんな日本語化パッチの作成について
簡単に説明していきたいと思います。
■いるもの
とりあえず最初にいるものです
・リソースエディタ
・バイナリエディタ
・差分パッチ作成ソフト
あると便利かも
・プロセスエディタ(デバッガ)
・リソースエディタ
リソースエディタとは、アプリケーションのメニューやダイアログなどのリソースを編集することができるソフトです。
いろいろなソフトがありますが、代表的なものとして下記のものなどがあります。
・eXeScope
それぞれで使い勝手が違うので、私はメインにeXeScope、Delphieで作成されたものはResource Hacker、というようにこの2つを使い分けて使用しています。
・バイナリエディタ
次にバイナリエディタ。
バイナリエディタとは、ファイルなどの内容を16進のデータで表示、編集することができるソフトです。
・Binary Editor BZ
ゲーム改造するときはSFX type Bを使いますが、普段はStirlingをメインで使用してます。
・差分パッチ作成ソフト
これはソフトの翻訳が終わった後に日本語化パッチを作成するのに必要です。
・WDiff
・udm差分ファイル作成ツール – Free Edition
ちょっと前まではパッチといえばWDiffで作る人が多かったのですが最近はudm差分ファイル作成ツールを使う人も増えました。
・プロセスエディタ(デバッガ)
これはなくてもいいですがあると便利かもしれません。
・DBxSTAND、STAND-Mx
とりあえずDBxSTAND、STAND-Mxを使っています。
これらのツール、特にリソースエディタとバイナリエディタは使用頻度頻度が高いのでSendToフォルダに入れて右クリックメニューの送るに追加しておくと作業効率が上がって大変便利です。
きりがいいのでここまで。
次回は実際にリソースエディタを使ってソフトを翻訳していくところを書きます。
日本語パッチの作成。早いですね。処でePSXeってUPXで圧縮されてたんですね。
おお~!かなりためになりました><
こういうソフトで日本語化パッチ作成に留まらず、ソフトの気にくわない部分を自分なりにアレンジ出来てしまうってのがスゴイ!
新たな世界を知れました、ありがとうございます><
初めまして・・・参考にさせて頂いてます(*^^)
いきなりここで質問させて頂いちゃいますが(すいません)
例えばゲームをいじくりたおす為のソフト自体の日本語化ってできますか?
もっと厳密に言うと、シムPEと言うソフト?ツール?です。
シムズというゲームをやる上で、このツールは欠かせない(便利)なのですが、海外から出している為に全部英語表記になっています・・・(今の所パッチを出してる方が居ませんので大変苦労しています)
任意にシムズ2のプログラムを書き換えられてしまうソフトの為にもろ刃の剣並みに危ないのですが、英語の表記の為不意に変な設定をしてしまいゲームをかなり危険な状態にしてしまいます。わたしも最近MODの日本語化パッチを作るためにイジリ大変な事になってしまいました(T_T)
長くなってしまいましたが、シムPEをリソースエディーターで開いても「menu」という項目が出てきません(@_@。
ここで質問するのは失礼かと思いますが、どうすれば出るか教えて頂けたら嬉しいですm(__)m
>シムPEと言うソフト?ツール?です
どうやらこのソフトは内部にリソースを持っていおらず
外部に用意された言語プラグインのリソースを利用して
メニューなどを表示しているようです。
ありがとうございますm(__)m
お返事下さってありがとうございます!!
外部からの言語プラグインでメニューを表示しているって事はシムPE本体に日本語表記させるのは難しいって事でしょうか?
どちらにせよ自分の今の力量じゃどうやらは無理そうなので、今回はあきらめます(*_*)
もっと勉強して、経験を積んで来ます(^^)
いきなりの不躾な質問にお答え下さり、どうもありがとうございましたm(__)m
UPX以外で圧縮されたソフトはどうすれば良いでしょうか。
色々なもので解凍しようとしてますが出来ません・・・
ちなみに日本語化したいものはACToolkitです。
海外のその手のハッキング、クラッキングフォーラムを探せば見つかると思います。探す場合はウィルスなどに注意してください。
>ACToolkitです。
見てみましたがちょっと何でpackされているのか
判断つきませんでした。
大変わかりやすくまとめられてて助かりました。
ありがとうございます。
シムシティ4の日本語パッチを作りたいのですが、simcity4.exeを開いても、インストールのときのメニュー項目しか出てこなくて、ゲームのプレイ画面を日本語化することができません。どうしたらよいのでしょうか
すみません
2件投稿されてました・・
>シムシティ4の日本語パッチ
持ってないのでわかりませんがインストール先のフォルダないにあるDLLファイルか、テキストファイルなどで書かれているのではと思います。
ありがとうございます
しかし、テキストファイルにも、DLLファイルにもそれらしきものはなく、できませんでした
.datファイルにありそうですが、.datファイルを開く方法はありますか?メモ帳で開いたら文字化けが激しかったです・・・
ここで質問していいかわかりませんが、ぜひ教えていただきたいことが。
「街へ行こうよ どうぶつの森」を改造する「ACToolkit」
というのを日本語化したいのです。
そこで全てのフォルダ(?)を開いてみたのですが、
[menu]などが見つかりません(T T)コレはなぜなのでしょうか?
誰か教えてくださいm(_ _)m
>Wainaさん
Menu項目がないソフトもあります。
別の項目だったり、バイナリエディタで除くとあったりします。
いろいろ試してください。
大変参考にさせていただいています。
個人的にVBA-rr 23.4Aの日本語化パッチを作ろうとしたのですがよくわかりません。
vba_jpn.dllはどのようにして作成するのでしょうか?
まず氏作成のVBA-rr19のパッチを当てたところエラーがでました
VBA-M SVN 947を当てると正常に動作しました
なのでこのパッチのリソースを編集すれば一応は動作すると思うのですができれば正式な作り方を知りたいです。
よろしくお願いします。
>vba_jpn.dllはどのようにして作成するのでしょうか?
Visual StudioやminGWなどの開発環境を使って
DLLを作成します。
オリジナルのVBAのページにあるEnglish resources for translationを参考に
VMA-M等のソースからリソースもってきてコンパイルし直せば
できあがりです
I believe what you typed made a bunch of sense. But, what about this? suppose you were to create a killer headline? I mean, I don’t want to tell you how to run your blog, however what if you added something that grabbed people’s attention? I mean 日本語化パッãƒã®ä½œã‚Šæ–¹ã€€1 (ãã“ã‹ã¶ã®blog(ä»®)) is a little boring. You could peek at Yahoo’s home page and note how they create news headlines to grab people to click. You might try adding a video or a picture or two to get readers excited about what you’ve written. Just my opinion, it might bring your website a little livelier.